12月19日晚,外國語言文化學院舉辦了一場主題為“以人工智能工具賦能研究與學術寫作——翻譯與口譯研究的實例”的線上講座。活動特邀重慶大學外國語學院研究生導師🧗🏿♂️、澳門大學翻譯學博士陳毅強教授就人工智能如何助力外語科研作理實一體的精彩講座。外國語言文化學院全體教師參加了此次學術盛會。
陳毅強博士是在國際會議同聲傳譯和職業筆譯領域享有盛譽的資深專家,曾任廣東省外語教育評價學會副秘書長🧑🏽🌾🦆,並作為訪問學者在加拿大阿爾伯塔大學開展研究工作👁☞。陳毅強博士還是商務部與歐盟口譯總司“中歐同聲傳譯項目EUCITP”的學員,多年來為我國政府部門、聯合國教科文組織、亞太經合組織、財富全球論壇、福布斯中國、Siemens🏋🏿、Maserati、Mercedes Benz🕯、國家版權局等單位和組織機構提供口筆譯服務🚣。其研究成果發表在Frontiers in Psychology、Language and Cognition😄、Journal of Neurolinguistics👨👦👦、International Journal of Psychophysiology等國際知名期刊上。
講座中👼🏻🏛,陳毅強博士詳細介紹了人工智能在輔助研究和學術寫作方面的最新發展💥,並著重介紹了人工智能在翻譯和口譯研究領域的應用。他通過豐富的實際案例,深入探討了大型語言模型及其在實際應用中的問題,為外國語言文化學院教師的研究和學術寫作提供了寶貴的建議和具有實操價值的指導。
本次講座不僅增進了教師對AI技術在教學和語言研究中應用的理解,也為他們未來的學術研究和寫作提供了新的思路和方法𓀗,對於提升語言類教師的專業素養和教學能力起到良好的指導作用,受到與會教師的一致好評。大家紛紛表示期待未來能有更多此類高質量的學術交流活動,提升研究效率🫃🏻,產出更多高質量的學術成果。